哈利波特

原貼於奇摩筆記《露露的倫敦生活篇》in London

今天終於去看了哈利波特的電影。經過長長的等待,找到適當的時間、地點好好地享受哈利波特,其實現在去看有個好處就是看的人不會太多,尤其是小孩子,他們在電影院很吵的。

忘掉什麼時候看第一集的書,我早已不太記得內容了,所以我也不知道書和電影有哪裡不同。

看哈利波特最大的發現就是,到英國來之後,我竟然覺得聽英國腔是如此意外的輕而易舉!英國腔對我來說本來就比美國腔容易,但還是略微艱深。過了這四個月再回頭看純英國腔的電影才發現,我聽得懂大部分的對話耶!不過換另外一個角度想想,我怕美國電影會聽不懂!哈哈,會是杞人憂天嗎?

至於哈利波特裡的倫敦街景,說真的,看多了真實的街景之後,就一點也不覺得電影裡的布景是這麼的古典浪漫!這就好像在紐西蘭鄉下看多了一望無際的綠色草原,就覺得很無聊,一點也不覺得有多美麗。很可怕吧,當一個人習慣某種美麗的事物後,不懂珍惜反而會開始厭惡起來。學習看美好的一面真是偉大的學問。

話說回來,我覺得哈利波特的阿姨家太新了,不太像普通的英國住家,這樣新的房子好像是有錢人才住的起。看過電影拍過的9又4分之3月台,以後我會記得帶照相機去國王十字車站!哈利的學院圍巾制服,好像我以前高中的圍巾喔!只是我們以前是黃色與咖啡色,而且學校的制服沒像哈利波特這樣的高級,他們的制服就像是私立貴族學校,配件一堆的。



基本,上哈利波特的電影把我腦中的影像拍成真實會動的東西,感覺很棒,有點像臥虎藏龍把文字實現於大螢幕裡,美夢成真的感覺很不可思議。但是金庸的文字要轉化為影像就很難了,金庸的文字出神入化,我又不只讀過一次,難免要求高,金庸改編的電影怎麼看怎麼不順眼。

下一部我想看的電影是Iris,英國自己的電影,由我最喜歡的Kate Winslet和Judi Dench演出年輕與年老的英國哲學小說家Iris Murdoch。跨越40年的真實愛情故事,改編自Iris的老公寫的小說,從牛津的生活到生重病(Alzheimer's disease)的日子,我想一定非常感人。

至於那個魔戒,再說吧......

Comments

Popular posts from this blog

春節年糕

最近迷上的作家

ILE 2