金庸武俠小說
原貼於奇摩筆記《露露的倫敦生活篇》in London
剛剛在明日報個人新聞台看到寶拉寫有關武俠小說一文。勾起我看金庸的回憶.....(本來想寫在寶拉的留言版,可是想想我這篇一定會寫的很長,還不如擺在我自己的筆記裡面算了。唉...本來今天不想寫文章的說)
我爸爸是家裡唯一的武俠小說迷,尤其是金庸大師系列,整套的金庸小說排列在家裡。小時候不知道有這種書,光是學校的課本、媽媽買給我看的書就夠多了,哪有時間還去書架上翻爸爸的書?
稍微長大了一點,常聽人家在講金庸好金庸棒,還有那個什麼古龍,我都覺得很無聊,還不就是打架嗎?有什麼好看的?可是有一次忍不住真的跑去抽了一本來看,哇哩咧?在寫什麼啊?根本看不懂!好像古文喔!還不如看學校圖書館借來的長篇小說。
有大好機會讓我看金庸卻這樣放棄了。真正再對金庸有興趣的時候,就是出國在外、非常無聊、沒有中文書看的閒暇時刻。十年前在海外的留學生不是帶言情小說就是武俠小說,先跟他們借完了言情小說,真的到沒有中文書看的時候,非常不得已、非常勉強的情況下,開始看金庸。其他人從第一集開始看,我想反正武俠小說很無聊,從第三集開始看也無所謂。結果越看越迷,沒有第一集真的是活不下去了!
就這樣,我開始迷上了金庸。
假期長又多,每天就是看小說、吃飯、睡覺。後來爸爸又從光華商場買了一整套平裝舊版的金庸拿到紐西蘭擺,我就這樣一本接一本,把金庸全部看完了。
在國外沒有網路、無法接觸正統國學的世界裡,金庸對我來說,不但是歷史地理課本,也是古詩古文課本,兼人體穴道課本兼武學課本兼佛學課本兼漢藥課本,還有最重要的愛情小說!
記得在紐西蘭有個「曾經」娶過台灣老婆的中文紐西蘭男講師菲力普,他見我們這些台灣人平時非常迷金庸,興沖沖地借了幾本回家看。想當然爾,這麼艱深的中文,沒有一點古文造詣、歷史造詣的阿朵仔怎麼看得懂?想想我小時候,我也是把金庸當作天書,看也看不懂啊!
我最喜歡的是「碧血劍」,新版叫「金蛇郎君」,就是那把劍頭像蛇的舌分岔倒勾、會發出綠光彎彎曲曲的劍身。為什麼我最喜歡這一部?因為裡面的愛情故事最讓我難忘!哈哈哈!金蛇郎君(本名夏雪宜)和溫青青的娘(叫溫儀)由敵人轉為情人的故事真是既淒美又浪漫啊!那一段(第六回 逾牆摟處子 結陣困郎君)我可以一看再看,百看不厭。
多數人喜歡的什麼神雕俠侶啦、天龍八部啦、笑...